| 
                ANTAWARAって何ですか?  -  Ishino | 
| アンタワラという曲名やグループがありますが、本来の意味は何でしょうか?様式名にもあるようです。  アイマラ語でしょうか? 語幹はANTA-WARAと分かれるのでしょうか?  | 
| 
                RE:ANTAWARA  -  齋藤 征範  まう | 
| 踊りでアンタワラと言うのを見た事があります。  曲はカンタティのCDに入ってるのと同じでした。(CDの解説にも何もありませんでしたね。) 白いジャージで薄手のポンチョで跳びはねるような踊りでした。 音楽や踊り関係の資料にアンタワラを発見出来ませんでしたが、ヘスス.ララ氏のケチュア語辞典に「Celaje de la tarde」とありました。  | 
| 
                RE:ANTAWARA  -  齋藤 征範  まう | 
| まう です。 アンタワラ 私の持ってるケチュア語辞典で一番大きな物で引いてみると、 Conjunto de nubes t'enues y de varios colores ,al atardecer,con predominio del rojo,arrebolado ,,,. とありました。 さてどう訳します?  | 
| 
                翻訳  -  Kenta90 | 
| スペイン語を勉強初めて5ヶ月のkenta90が、辞書を引き引き訳してみました。どなたか添削してください。 Conjunto de nubes t'enues y de varios colores ,al atardecer,con predominio del rojo,arrebolado ,,,. 「夕暮れ時の、赤や茜色を基調にしたさまざまな色の細い雲の集まり」  | 
| 
                RE:翻訳  -  齋藤征範 まう | 
| まるで、、地震雲のような。 | 
| 
                RE2:翻訳  -  つぢ | 
| 今度この曲を演奏するとき使わせていただきます。 ANTAWARA=地震雲ですね(^^) ありがとうございましたm(_ _)m>みなさん  |